Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Schengen acquis
...of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

...of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

...of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

...of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

...of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20).

...of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20)

...z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20)
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20)

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20)

...on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the
Schengen acquis
(OJ L 176, 10.7.1999, p. 17)

...i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawę prawną dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących
dorobek Schengen
(Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 17)
Council Decision 1999/436/EC of 20 May 1999 determining, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the
Schengen acquis
(OJ L 176, 10.7.1999, p. 17)

Decyzja Rady 1999/436/WE z dnia 20 maja 1999 r. określająca, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawę prawną dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących
dorobek Schengen
(Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 17)

...of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provision of the
Schengen Acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).
Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provision of the
Schengen Acquis
(OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o
zastosowanie wobec
niej niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

...on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the
Schengen acquis
(OJ L 176, 10.7.1999, p. 1)

...Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących
dorobek Schengen
(Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 1)
Council Decision 1999/435/EC of 20 May 1999 concerning the definition of the Schengen acquis for the purpose of determining, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union, the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the
Schengen acquis
(OJ L 176, 10.7.1999, p. 1)

Decyzja Rady 1999/435/WE z dnia 20 maja 1999 r. dotycząca definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień lub decyzji stanowiących
dorobek Schengen
(Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 1)

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowaniu wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowaniu wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provision of the
Schengen Acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provision of the
Schengen Acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43)

...29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43)
Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
(OJ L 131, 1.6.2000, p. 43)

Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
(Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43)

...who hold national long-stay visas within the territory of Member States fully implementing the
Schengen acquis
(the Schengen Area), further measures should be taken.

...posiadających krajowe wizy długoterminowe na terytorium państw członkowskich w pełni stosujących
przepisy dorobku
Schengen (strefa Schengen).
In order to facilitate the free movement of third-country nationals who hold national long-stay visas within the territory of Member States fully implementing the
Schengen acquis
(the Schengen Area), further measures should be taken.

Należy podjąć dalsze środki w celu ułatwienia swobodnego przepływu obywateli państw trzecich posiadających krajowe wizy długoterminowe na terytorium państw członkowskich w pełni stosujących
przepisy dorobku
Schengen (strefa Schengen).

...United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not...

...29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
; Zjednoczone Królestwo nie bierze...
This Recommendation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the
Schengen acquis
; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not affected by it.

Niniejsze zalecenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o
zastosowanie wobec
niego niektórych przepisów
dorobku Schengen
; Zjednoczone Królestwo nie bierze w związku z tym udziału w przyjęciu niniejszego zalecenia i niniejsze zalecenie go nie dotyczy.

...without internal border control and in order to help ensure the consistent implementation of the
Schengen acquis
, the Commission may draw up guidelines on the reintroduction of internal border cont

...obszaru bez wewnętrznej kontroli granicznej oraz aby pomóc zapewnić konsekwentne stosowanie
dorobku Schengen
, Komisja może sporządzić wytyczne dotyczące przywracania wewnętrznej kontroli grani
Based on the experience gathered with respect to the functioning of the area without internal border control and in order to help ensure the consistent implementation of the
Schengen acquis
, the Commission may draw up guidelines on the reintroduction of internal border control in cases which require such a measure on a temporary basis and in cases where immediate action is needed.

W oparciu o zebrane dotychczas doświadczenia w odniesieniu do funkcjonowania obszaru bez wewnętrznej kontroli granicznej oraz aby pomóc zapewnić konsekwentne stosowanie
dorobku Schengen
, Komisja może sporządzić wytyczne dotyczące przywracania wewnętrznej kontroli granicznej, obejmujące zarówno przypadki wymagające tymczasowego
zastosowania
takiego środka, jak i przypadki, w których konieczne jest natychmiastowe działanie.

Given that Regulation (EC) No 1987/2006 builds upon the
Schengen acquis
, Denmark, in accordance with Article 5 of the Protocol on the position of Denmark annexed to the Treaty on European Union and...

Ze względu na fakt, że rozporządzenie (WE) nr 1987/2006
stanowi rozwinięcie dorobku Schengen
, zgodnie z art. 5 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i...
Given that Regulation (EC) No 1987/2006 builds upon the
Schengen acquis
, Denmark, in accordance with Article 5 of the Protocol on the position of Denmark annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, notified by letter of 15 June 2007 the transposition of this acquis into its national law.

Ze względu na fakt, że rozporządzenie (WE) nr 1987/2006
stanowi rozwinięcie dorobku Schengen
, zgodnie z art. 5 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania pismem z dnia 15 czerwca 2007 r. notyfikowała transpozycję tego dorobku do swojego prawa krajowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich